Friday 2 March 2018

Semaine 8/Week 8 : Jamais sans mon tricot/Never not knitting!

Quand j'ai quitté la maison mercredi matin pour aller faire 2 courses, je me suis dit que ce n'était pas la peine de prendre mon tricot. Et puis une petite voix m'a dit : "ne quitte jamais la maison sans ton tricot". Notre van est tombé en panne à quelques centaines de mètres de la maison. J'ai passé un temps fou à attendre que l'assurance réponde au téléphone (beaucoup de personnes sont tombées en panne à cause de la vague de froid qui traverse la France), puis il a fallu encore attendre une heure pour que la dépanneuse arrive. Et c'est ainsi que j'ai pu passer à la section 6 de mon What The Fade ?!
JAMAIS SANS MON TRICOT !

When I left home on Wednesday morning, the thought of not taking my knitting crossed my mind. I was just going out for some quick shopping. And then a little voice told me :"Never leave home without your knitting". Our van broke down a few hundred meters from home. I was stuck on the phone waiting for ages for the insurance company to answer (the cold weather in France meant that many cars broke down) and then had to wait 1h for the garage to come and pick up the car. And this is how I moved on to section 6 of my What the Fade ?!
NEVER NOT KNITTING !

Sur mes aiguilles/On my needles-WIPs

What The Fade ?! de Dreareneeknits
Fil/Yarn :
A : Chestnut Cabin - Merino Yak Single - Sunkissed
B, C : Uschitita - Merino Single - Canyon + The Night Watch
D, E : Qing - Merino Single - Palenque + Siren
F : Filentropie - Merino Single
J'en suis donc à la 6eme section :)
Have thus moved to section 6 :) 

Oh Boy ! Oh Girl ! de Filentropie
Fil/Yarn : Tosh Merino Light
Il me faut encore terminer la seconde chaussette !
Still need to finish the second sock!

Le Bai Jia Bei de Joseph/ Joseph's birth cover
En pause pour l'instant.
Zzzz...

Un nouvel en-cours/A new WIP : The Weekender de DreaReneeKnits
Fil/Yarn : Brooklyn Shelter - Newsprint


J'ai été sérieuse et ai fait 2 échantillons (bloqués !) avant de me lancer.
I was a good girl and knit 2 swatches (and even blocked them!) before casting on.

Terminés/FOs


Froufrous Socks de Filentropie
Fil/Yarn : Riverside Studio SuperSock (Teal). 
Challenge réussi :) Tricotées à 80% en utilisant la méthode continentale. Mon tricot est plus serré que d'habitude, comme à mes débuts. C'était comme d'apprendre à tricoter à nouveau. C'est ma seconde paire du Box O Sox 2018. Et mon challenge pour les Ravellenics (Equipe : Tricot and Co. Epreuve : Sock Hockey. Lauriers : Stash + un écheveau + Persévérance, un laurier spécial de la part de l'équipe de Tricot and Co). J'attends mon badge avec impatience !
Le modèle sortira sur Ravelry mi-mars... 
Mission accomplished :) 80% was knit using the continental method. My gauge is a bit tighter than usual, like when I started knitting. It was like kearning how to knit again. This is my second pair of socks for the Box O Sox 2018. And my challenge for the ravellenics.
(Team : Tricot and Co. Event : Sock Hockey. Laurels : Stash + one skein + Persévérance, a special laurel awarded by the Tricot and Co team.)
I can't wait to receive my pin !
Pattern release : mid-March on Ravelry...

https://www.ravelry.com/projects/Ingridou/filentropie-froufrou-socks-test-knit


Love Socks de Devon Clement
Ma 3eme paire du Box O Sox 2018 !
My third pair for the Box O Sox 2018!


https://www.ravelry.com/projects/Ingridou/lovesocks


Dans l'atelier/In the studio

Chaussettes Froufrous/Froufrous Socks
Le test des Chaussettes Froufrous touche à sa fin. Plus d'infos ici.
The test for Froufrous Socks is coming to an end. More info here.

Nouveau modèle/New pattern
Je continue à travailler sur un nouveau modèle de chaussettes en utilisant le fil Onion Nettle Sock Yarn. Il est composé de mérinos et de fibre d'ortie, très solide et souple. Une belle trouvaille dans ma quête de fils à chaussettes sans nylon ! 
Still working on a new sock design using Onion Nettle Sock Yarn. A wonderful discovery in my quest for natural sock yarn.

Podcasts

Yarngasm n°262 "Sailor Hems"

Skeindeer Knits episode 61 : My Edinburgh 2018 cardigans

Les filles commencent à parler d’Édimbourg, c'est que ça approche. Je serai bien trop enceinte pour y aller cette année. Mais l'année prochaine...

Girls are beginning to talk about EYF which is approching. I'll be too far in my pregnancy to travel there this year. But next year...

A Homespun House episode 99

Fruity Knitting Episode 33, with an interview of Andrea Mowry


Autres infos/Miscellaneous

Nous nous sommes réunies avec les adhérentes de notre association Les Fibrophiles afin de préparer Tricotons la Ville 2018. Le but de cet événement est de rassembler le plus grand nombre autour du tricot et du crochet, d'inviter les gens à tricoter/crocher dans la rue et d'initier les curieux. En 2016, nous avions installé des milliers de carrés de tricot sur le Pont de Recouvrance à Brest. En 2017, nous nous étions installés dans les Ateliers des Capucins, à Brest également. Cette année, nous mettrons à l'honneur le tricot, le crochet mais également le tissage et le filage afin de montrer le chemin que parcourt le fil, de la toison à la création. Les demandes d'autorisations ont été envoyées à la mairie, nous attendons une réponse. Visitez notre blog Les Fibrophiles ou notre page Facebook si vous souhaitez avoir davantage d'informations et n'hésitez pas à nous rejoindre le samedi 9 juin à Brest.
We met last week with the members of our association Les Fibrophiles to prepare Tricotons la Ville 2018. The objective of this event is to gather the local knitters and crocheters, to invite them to knit/crochet in public and to initiate those who are curious about learning those skills. In 2016, we yarnbombed the Recouvrance Bridge in Brest with thousands of knitted squares. In 2017, we decorated 2 tables in the Ateliers des Capucins, in Brest. This year, we would like to honour knitting, crochet as well as weaving and spinning with demonstrations of the transformation from fluff to stuff. We have sent the authorisation requests to the City Council and are awaiting an answer. If you would like to get more information, visit our blog Les Fibrophiles or our Facebook page and don't hesitate to join us if you are in the area on Saturday, 9th June, in Brest.

No comments:

Post a Comment